Showing posts with label English. Show all posts
Showing posts with label English. Show all posts

Friday, February 8, 2013

Heimatilbúnir hamborgarar / Homemade Burgers




*English version below*

Ég í alvöru held að maðurinn minn hafi ákveðið að giftast mér í fyrsta sinn sem og hann prófaði borgarana mína. Þeir eru tilvalinn föstudags gúmmulaði.

Hamborgara (4 stk)

500gr. magur nautahakk
1/2 tesk. hvítur pipar
1 tesk. salt

Byrjið á að salta og pipra kjötið, ef að kjötið er í baka er best að strá salti og pipar jafnt yfir
kjötið í bakkanum. Skiptið í 4 jafna hluta með borðhníf. Takið hvern hluta og hnoðið honum í kúlu. Best er að hafa kúluna þétta svo að borgararnir verið fallegir þegar að þeir eru flattir út. Takið næst bökunarpappír og rífið tvær 10 sm arkir. Leggið kjötið á milli akranna, takið pönnu og kremið hverja kúlu fyrir sig. Ég á ekki hamborgarapressu enda þoli ég ekki eldhúsgræjur sem hafa bara einn tilgang. Steikið á háum hita og snúið þeim þegar að þeir eru farnir að svitann (blóð eða vökvi er farin að koma úr hliðinni sem snýr upp)

Mér finnst gott að steikja beikon, sveppi og egg með borgaranum mínum og svo er auðvita, gott salat, tómatur, rauðlaukur og heimatilbúna hamborgarasósan mín ómissandi með.

Heimatilbúin hamborgarasósa


7 msk. majónes
2 msk. tómatsósu
1 msk. sinnep
1 tsk. hunang
1/2 tsk. Aromat


Home made Burgers

I think my husband decided to marry me the first time he tried my hamburgers!!



Hamburgers (4 pcs)

500gr. lean ground beef
1/2 tsp. white pepper
1 tsp. salt

Sprinkle salt and pepper evenly over meat. Divide the beef into 4 equal parts with a table knife. Take each section and roll it into a ball. It is best to have a ball firm and smooth so that burgers will be beautiful when they are flattened out. Cut baking paper into two 10 cm sheets. Put the meat between sheets, get a pan and flat each ball into a burger. I do not have a burger press since I don't like kitchen gadgets that have only one purpose. Fry on high heat and turn them when they are starting to sweat (blood or fluid is coming from the side that faces up)

I like fried bacon, mushrooms and eggs with my burger and, of course, a good salad, tomato and onion. Homemade burger sauce is a must have, too.

Homemade hamburger sauce.

7 tbsp. mayonnaise
2 tbsp. ketchup
1 tbsp. mustard
1 tsp. honey
1/2 tsp. Aromat

Mix and enjoy :)

Saturday, February 2, 2013

Chili Con Carne



*English version below*

Þetta er súper auðveldur, góður og hressandi réttur sem allir elska.

500 gr. nautahakk
2 laukar
2 hvítlauksgeirar
1-2 gulrætur
2 rauðar paprikur
1 tsk. chilli duft
1 tsk. cummin
1 tsk. kanil
1 tsk. sykur eða hunang
2-3 tsk. eða 1 teningur nautakraftur
500 ml. vatn
400 gr. niðursoðnar rauðar nýrnabaunir (skolið þær vel með köldu vatni)
400 gr. hakkaðir tómatar í dós
1 búnt af ferskum kórínader


Saxið lauk, hvítlauk, skerðið papríku í smáa bita og rífið gulrót með rifjárni. Hitið 1-2 msk. af olíu í potti á meðalhita. Steikið grænmetið í 5 mín, bætið þá kryddi saman við og steikið í 2 mín. til viðbótar. Bætið kjöti saman við og steikið í 5 mín. eða þar til að kjötið er farið að brúnast. Bætið þá tómötum, vatni, krafti, baunum og sykri eða hunangi saman við. Fáið upp suðuna og lækkið hitann. Takið næst
stilkana af kóríander og saxið smátt, en geymið blöðin þar til að rétturinn er borðinn fram, og bætið þeim í pottinn. Saltið og piprið eftir smekk. Látið malla við lágan hita í 1 klukkustund.

Berið fram með grjónum, sýrðum rjóma og guacamole. Mér finnst frábært að setja chili duft á borðið svo að hver og einn geti stjórnað hversu sterkann þeir vilja hafa réttin. Það má gjarna seta aðra tsk. af chili út í réttin en þar sem að 5 ára strákurinn minn er ekki mjög hrifin af sterkum mat hef ég réttin í mildari lagi.

Chili Con Carne


This is super easy, nice and tasty dish that everyone loves. Need I say more :)

500 gr. ground beef
2 onions
2 cloves of garlic
1-2 carrots
2 red peppers
1 tsp. chilli powder
1 tsp. cumin
1 tsp. cinnamon
1 tsp. sugar or honey
2-3 tsp. or 1 cube beef bouillon
500 ml. water
400 gr. canned red kidney (rinse them well with cold water)
400 gr. tomatoes in a can
bunch of fresh coriander


Chop the onion and garlic, cut peppers into small pieces and grate the carrot with the grinder. Heat 1-2 tbsp. of oil in a good pot to a medium heat. Fry the vegetables for 5 minutes, add the spices together
and cook for 2 more minutes. Add the meat to the pot and cook for 5 minutes or until the meat is starting to get brown. Add the tomatoes, water, beef bouillon, beans and sugar or honey to the pot. Bring up to boil and then lower the heat to low. Take the stalk from the coriander and chop them finely, but keep the leaves for serving. Salt and pepper after taste. Simmer gently for 1 hour.

Serve the Chili with rice, sour cream and guacamole. I like to put the chili powder on the table, its nice to sprinkle a bit more on top to make the dish a bit hotter. I use one tsp. of chili in my recipe since my 5 year old kid is not very fond of spicy food, so if you are serving this for adults you can add one more tsp. to the recipe.

Friday, January 25, 2013

Íslenskar fiskibollur með brúnni sósu / Icelandic fishballs



*English version below*


Fiskibollur var minn uppáhaldsmatur þegar að ég var krakki. Það er eitthvað svo ótrúlega notalegt að gæða sér á heimalöguðum fiskibollum. Þetta er hollur og ódýr matur sem krakkarnir elska. Ef þið eru með glúten óþol, sleppið þá bara hveiti og notið þá 2 1/2 matskeið af kartöflumjöli í staðin. 

500 gr. ýsa eða þorskur
1  gulur laukur
1 hvítlauksrif
1 egg
1-2 msk hveiti
1/2 kartöflumjöl
1 tsk sítrónupipar
1-2 tsk salt

Skerið bein og roðlaust flakið í 2-3 bita og setjið í matvinnsluvél. Látið hana ganga í stutta stund eða þar til að fiskurinn er vel tættur en ekki alveg komin í mauk. Gott getur verið að nota "pulsing" takkann á vélinni og ýtið á hann í nokkur skipti. Setjið fiskhakk í skál. Ef þið eigið ekki matvinnsluvél er hægt að kaupa hreint fisk hakk í fiskborðum og búðum.

Setjið lauk og hvítlauk í matvinnsluvél og hakkið smátt. Það má líka saxa hann með hníf. Bætið lauknum við fiskinn í skálinni. Bætið einu eggi saman við ásamt hveiti, kartöflumjöli og kryddi. Byrjið á að setja eina matskeið af hveiti og hrærið, en ef ykkur finnst blandan blaut bætið þá hinni við smá saman. Hrærið öllu saman með sleif og látið standa í 30-60 mín.

Setjið uþb. eina matskeið af smjöri og ca. hálfa matskeið af góðri olíu á pönnu. Mér finnst best að móta bollurnar með tveimur matskeiðum (gott að dýfa skeiðunum í kalt vatn á milli)  en þá takið þið fars í eina skeið og þrýstið á með hinni. Þá verða þær allar jafn stórar og fallegar í laginu.

Þegar búið er að gera allar bollurnar má setja þær á heita pönnu, passið bara að hafa hana ekki of heita því þá brennur smjörið auðveldlega. Steikið á hvorri hlið í 5 til 8 mínútur og snúið reglulega.

Berið fram með brúni sósu/karrýsósu, kartöflum eða grjónum og grænmeti.

Icelandic fish balls


These wonderful fish balls use to be my favorite when I was a kid. There is something so comfy about eating homemade fish balls. This is a healthy and cheap dish that kids love. If you have a gluten intolerance, you can skip the all purpose flour and use 2 1/2 tablespoons of potato flour instead.

500 gr. haddock or cod
1 yellow onion
1 garlic clove
1 egg
1 to 2 tablespoons all purpose flour
1/2 tablespoon potato flour
1 teaspoon lemon pepper
1 to 2 teaspoons salt
Cut the bone and skin off the fish and cut it in 2-3 pieces and then put it in a food processor. Use the pulsing button on the food processor and press it several times. You don't want the fish to turn into a purée, it should just be shredded into small bits. Put the mince fish in a bowl.

Put the onion and garlic in the food processor and mince into small bits. You can also use a knife. Add the onions to the fishAdd egg together with the flour, potato flour and spices. Start putting one tablespoon of flour and stir, but if you feel the mixture is to wet, then add the second spoon of flour. Stir everything together
with spoons and let it stand for 30 to 60 min.

Put approx. one tablespoon of butter and half a tablespoon of good oil in a pan. I prefer to shape the balls with two tablespoons (dip the spoons into cold water in between). That way they will be equally large and have a beautiful shape.

After you have done all the balls you can put them on a hot pan, but be careful not to have it too hot because the butter will burn easily. Fry on each side for 5 to 8 minutes and rotate regularly.

Serve with sauce, potatoes or rice and vegetables.




Wednesday, January 23, 2013

Nordstöm Lax með avacado og hnetum / Nordstöm Salmon salad


*English version below*


Þetta frábæra salat er einstaklega næringarríkt og hollt. Það inniheldur helling af góðri fitu sem er lífsnauðsynleg í vetrarkuldanum. Það getur líka verið sniðugt að nota afganga af laxi eða kaftöflum frá deginum áður í þetta salat.

200 gr. eldaður lax (grafinn, reyktur, eða afgangar)
2 avocado
2 skalotlaukar
2 - 4 kartöflur soðnar og kældar
8 - 10 kirsuberja tómatar
50 gr. Möndlur
1/2 sítróna (safi)
1 tsk maldon salt
1 tsk nýmalaður pipar
2 msk góð ólífuolía


Byrjið á því að sjóða kartöflur og kælið. Skerið avocado í bita. Mér finnst best að skera avocadoið í helminga, meðfram steini og "skrúfa" það svo í sundur. Næst náið þið steininum úr öðrum helmingnum td. með skeið ef að það er mjög mjúkt, annars er gott að ýta með beittum hníf í miðjan steininn þar til að hann er fastur og svo snúa hann út. Því næst er hvor helmingur skorin í tvennt með beittum hníf. Takið svo borðhníf, rennið honum í gegn um miðjun á hverjum bita, einu sinni langsum og svo 6 sinnum þversum eða eftir því hvað þið villt fá stóra bita. Passið bara að fara ekki í gegn um hýðið. Bitunum sem er búið að mynda fyrir í hýðinu eru svo skafinn úr með skeið. Þannig fáið þig fallega bita þrátt fyrir að ávöxturinn sé mjúkur. Setjið bitanna í skál og setjið matskeið af sítrónusafa yfir (þá brúnar avocadoið síður)

Skerið tómatana í tvennt og setjið í skál með avocadoinu. Skerið lax og kartöflur (gott að salta kartöflurnar aðeins) í munnbita, skerið lauk í þunnar sneiðar og bætið í skálina með tómatinnum og avocado. Að lokum, saltið og piprið og toppið með olíu og sítrónusafa og blandið varlega saman. Bætið ósöltum möndlum svo saman við áður en borið er fram.


Nordstöm Salmon salad

This wonderful salad is very nutritious and healthy. It contains lots of good fat which is essential of cold winter days. It is also a great way to use salmon or potatoes leftovers from the day before.

200 gr. cooked salmon (cured, smoked, or leftovers)
2 avocado
2 shallots
2 to 4 potatoes, boiled and cooled
8 to 10 cherry tomatoes
50. gr almonds
1/2 lemon (juice)
1 teaspoon Maldon salt
1 teaspoon salt freshly ground pepper
2 tbsp good olive oil


Start by boiling the potatoes and then cool them. Cut the avocado into good size chunks and put a teaspoon of lemon juice over so the avocado does not get brown. Slice the tomatoes in half and place it in a bowl with the avocado. Cut the salmon and potatoes (put a bit of salt on the potatoes) to bite size pieces, cut onions into thin slices and add to the bowl with tomatoes and avocado. Finally, salt and pepper and top with oil and lemon juice and mix gently. Add the unsalted almonds before you serve the salad.


Sunday, March 13, 2011

Grillaður kjúklingur í sparifötum / Bacon dressed grilled chicken

English version below :)  

 Það er oft hægt að fá heilan kjúkling á góðu verði en úr honum er hægt að búa til góða og ódýra helgarsteik. Hér kemur ótrúlega góð og auðveld uppskrift sem allir ættu að ráða við.

 1 stk góður kjúklingur
1 sítróna (frekar lítil)
3 gulrætur
2 rauðlaukar
2 laukar
4 litlir hvítlaukar (skornir í tvennt, hýðið á)
3 sellerístöngull
150- 200 gr beikon
1 msk Herbs De Providents
Salt og svartur pipar
Góð olía

Hitið ofninn í 240 gráður. Byrjið á að setja u.þ.b. eina matskeið af Herbs De Providents og 1/2 msk af salti inn í kjúklinginn og piprið hann rausnarlega að utan. Skerið lítil göt á sítrónuna og troðið henni inn í kjúklinginn. Skerið grænmetið í munnbita og leggið á ofnskúffuna í "haug". Leggið kjúklinginn ofan á grænmetishauginn og leggið því næst beikonið ofan á kjúklinginn. Það má skera það til svo að það passi á lærin og vængina. Setjið ofnskúffuna inn í heitan ofninn,  lækkið hitann á 200 gráður og eldið hann í 80 - 90 mín.

Það er frábært að skera smáar kartöflur (þessar sem verða eftir í grænmetisskúffunni, því það nennir enginn að skræla þessar elskur)  í tvennt þegar uþb. 30 mín eru eftir af eldunartímanum. Skolið þær og hreinsið vel en ekki skræla þær. Það má setja þær umhverfis kjúklinginn í sömu skúffu eða í eldfast mót, en passið að bara að skúffan sé ekki löðrandi í safa. Hellið olíu, Timian og salti yfir kartöflurnar og bakið í 30 - 40 mín. Rífið parmesanost (uþb 2 msk)  og sítrónubörk (1 tsk)  yfir kartöflurnar áður en þið berið þær fram.

Þessi kjúklingur er svo ótrúlega mjúkur og safaríkur að það er að mínu mati óþarfi að bera fram sósu með honum



Bacon dressed grilled chicken

It is often possible to get a whole chicken at reasonable price, which you can use to create a good and cheap weekends' meal. Here is an incredibly good and easy recipe that everyone should be able to prepare.

1 pc good chicken
1 lemon (rather small)
3 carrots
2 red onions
2 onions
4 small garlic (cut in half)
3 sellery sticks
150-200g of bacon
1 tbsp Herbs De Providents
Salt and black pepper
Good oil

Preheat oven to 240 degrees. Put one tablespoon of Herbs de Providents and 1/2 tablespoon of salt into the chicken and generously pepper it on the outside. Cut small holes in the lemon and put it into the chicken. Cut the vegetables and and place it on a baking tray. Place the chicken on top of vegetables and put the bacon on top of it. Put the baking tray into the hot oven, lower heat to 200 degrees and cook it for 80 to 90 minutes.

It's great to cut the small potatoes in half when approx. 30 minutes is left of the cooking time. Rinse and clean them well, but don't peal them. Put them around the chicken in the same baking tray but just make sure the tray is not soaking in juice. You can always put it into an oven proof dish and place it above the chicken.

Pour oil, thyme and salt over potatoes and bake for 30 to 40 minutes. Grind Parmesan cheese (approx 2 tbsp) and lemon peel (1 teaspoon) over the potatoes before you serve.

The chicken is so incredibly soft and juicy that it is not necessary to serve any sauce with it.





Saturday, February 26, 2011

Heitur Camembert með hunangi og valhnetum / Hot Camembert with honey and walnuts

English version below :)  

Þessi réttur er ótrúlega auðveldur og góður og ætti að passa vel í partýið, sem hluti af brunch hlaðborði eða sem eftirréttur eftir létta máltíð

1 Camembert
1/2 dl gott hunang
1 góð lúka valhnetur
Hitið ofninn í 200 gr. Setjið ostinn á disk sem má fara í ofn,  hellið hunanginu yfir ostinn og að lokum dreifið hnetunum í kring um ostinn.
Bakið í heitum ofni í 20 mín. Berið strax fram með góðu brauði.



Hot Camembert with honey and walnuts


This dish is incredibly easy and tasty and a great fit for a party snack, brunch buffet or dessert after a light dinner.

1 Camembert
1/2 dl good honey
150g walnuts

Preheat the oven to 200°C. Put the cheese on a plate that can go into the oven, pour honey over the cheese and finally scatter nuts around the cheese.
Bake in hot oven for 20 minutes. Serve immediately with good bread.


Tuesday, February 15, 2011

Pizza Presto

English version below :)  
 


Hér kemur súper góð og auðveld uppskrift af pizzu. Við dundum okkur gjarna saman fjölskyldan við að búa til gómsætar pizzur og 3 ára sonur minn fær líka að spreyta sig en hann sér um að mála sósunni á pizzubotninn.

Ég kaupi nú oftast deigið tilbúið enda er ömurlegur bakari. Ég kaupi oftast deig sem ekki er búið að fletja út (svona kúlur)  því að mér finnst best að hafa deigið örþunnt. Ég læt þó fylgja með uppskrift af deigi líka.

Deig:
500 gr hveiti
2 tsk salt
10 g ferskt ger
325 ml volgt vatn

Blandið  hveiti og salti í skál. Leysið gerið upp í volgu vatni og bætið við hveitið. Hnoðið vel saman í vél eða höndum. Skiptið deiginu í 2 góðar kúlur og leggið rakan klút yfir og látið deigið hefast í 30 mín. Fletjið deigið á hveiti stráð borð eða bara beint á bökunarpappír.

Álegg:
Pepperoni
Skinka (skorinn í litla bita)
Ananas
Rauðlaukur (skorinn í þunnar sneiðar)
Sveppir (skornir í þunnar sneiðar)
Pizza sósa
Ostur (1 poki pizzu ostur)
Þurrkaður chilli
Ólífuolía

Byrjið á því að græja deigið ef þið ætlið að gera það sjálf. Þegar að það er klárt  málið þá sósu á deigið. Næst kemur osturinn en 2/3 af pokanum á að fara undir áleggið til þess að halda öllu á sínum stað.
Raðið álegginu ofan á ostinn (kjöt og svo grænmeti) og að lokum stráið restina af ostinum ofan á pizzuna.

Trikkið við að gera góða heimabakaða pizzu er að baka hana á háum hita (250 gráður á blæstri á ofngrind með bökunarpappír yfir) neðst í ofninum en að hafa hana bara stutt, 8 - 12 mín max. Ofninn verður að vera vel heitur þegar að pizzan fer inn í ofninn en deigið verður líka að vera frekar þunnt og ekki setja og of mikið af sósu og áleggi á pizzuna. Pizzan verður svo að jafna sig áður en að þið skerið hana, en það er fínt að bíða í 2-3  mín.
Blandið 1 tsk af chillipipar og 3 msk af góðri olíu og berið fram með pizzunni.
 
Pizza Presto

This is a super good and easy pizza recipe that my family and me often make together. My 3 year old son always helps out and he loves to put the sauce on the dough with a pencil.

I usually buy the ready-made dough because I am a lousy baker. I usually buy dough that has not been flattened out because I like  have the dough very thin. I will includ a recipe of dough, as well.

Dough:
500 gr flour
2 tsp of salt
10 g fresh yeast
325 ml warm water

Mix flour and salt into a bowl. Put the yeast into warm water and add the flour. Knead well together in the machine or with hands. Divide the dough into 2 good balls, put a damp cloth over it and let the dough rise for 30 min. Sprinkle some flour on a table and flatten the dough directly on the table or on a baking sheet.

Toppings:
Pepperoni
Ham (cut into small pieces)
Pineapple
Red onion (cut into thin slices)
Mushrooms (cut into thin slices)
Pizza sauce
200 gr grounded Cheese (mix of mozzarella cheddar or Gouda)
Dried chili
Olive oil

Start preparing your dough if you want to do it yourself. When it is done, first put the sauce on dough. Next comes the cheese, put 2/3 of the cheese under the toppings to keep everything in place. Arrange toppings on the top of the cheese (meat and vegetables) and finally spread the rest of the cheese on top of pizza.

The trick to making a good home-made pizza is to bake it at high temperature (250 degrees on a oven rack cover with baking sheet). It should be in the bottom of the oven and just bake it for a short time,
8 to 12 minutes max. Oven must be well heated when the pizza goes into the oven but the dough has to be fairly thin. Remember not to put too much sauce and toppings on the pizza. Before you cut it pizza needs to
cool down a bit so it is good to wait for 2-3 minutes before serving.

Mix 1 teaspoon of chillipepper and 3 tablespoons of good oil and serve
with pizza

Have fun :)








Thursday, January 13, 2011

Soðin ýsa: Ömmu style / Icelandic traditional boiled fish

Soðin ýsa: Ömmu style

English version below :)  


Langar þig í soðna ýsu eins og amma gerði hana? Það er fátt betra en soðin ýsa og þótt að ég hafi gaman að töfra fram dýrindis rétti er soðin ýsa á boðstólnum allavegana einu sinni í viku á mínu heimili.

800 - 1000 gr ýsa ( 200 - 250 gr á mann)
2 msk salt
8 - 10 kartöflur ( 2 - 3 á mann)
50 gr smjör
Filippo Berio sítrónuolía
brokkolí
Sítrónubörkur

Sjóðið kartöflur í 20 - 30 mín (fer eftir stærð) Setjið fisk í kalt vatn svo að það fljóti vel yfir hann (uþb 2 l) og setið 2 msk af salti í vatnið.

Setjið potinn á helluna á meðalhita og fáið suðuna hægt upp. Þegar að suðan er komin upp á að taka pottinn af helluni því að fiskurinn má ekki sjóða. Látið fiskinn hvíla í vatninu í 5-10 mín.

Brokkolí
Gufusjóðið brokkolíið í 5 mín, ég vil hafa það pínu stökkt. Rífið yfir ferskan sítrónubörk.

Setjið allt saman á fallegt fat. Notið restina af jólaservíettum og leggið fallega á borð, því að það er svo stór partur af upplifuninni og getur gert soðna ýsu mjög sparilega.

Það er galdur að bera fram bráðið smjör með fiskinum en ég fæ mér gjarnan Filippo Berio sítrónuolíu í staðinn en hún er hrikalega góð með öllum fiski.

fylgstu með mér á http://www.bleikt.is/Maturvin/



Icelandic traditional boiled fish

Would you like to cook haddock like my grandma use to do it ?? I am sure you wont fine more authentic Icelandic dish, but back in the days this food was server in Icelandic homes at least 3 - 4 times a week.

I cook haddock at least once a week in my home and this is the favored food of my 3 year old son Andri Luka. It is simple, healthy and super tasty.

800 - 1000 of haddock or cod (200 to 250 g / person)
2 spoons salt
8 to 10 potatoes (2 to 3 per person)
50 gr butter
Filippo Berio lemon oil
broccoli
lemon zest


Boil potatoes for 20 - 30 minutes (depending on size) Put the fish in cold water so it floats well over it (approximately 1 1/2 l) and put 2 spoons of salt in the water.

Put the pot on medium temperature and bring it slowly to a boiling temperature. When the fish is almost boiling,  take it of the stove (it should never boil)  Let the fish rest in the water for 5-10 minutes.

Broccoli
Steam broccoli for 5 minutes, I like it little crisp. Grind fresh lemon zest over it.

Put everything together in a beautiful dish and it is a must to serve melted butter with the fish. I also like to have a drizzle of  Filippo Berio lemon oil instead of butter (it is more figure friendlier) and it is very good with all fish.

Follow me on http://www.bleikt.is/Maturvin/


Monday, January 3, 2011

Bessastaðar ýsa / The Royal haddock

English version below :)

Þessi réttur er ofsalega góður og sparilegur eins og nafnið gefur til kynna og ætti því að passa vel fyrir þá sem kjósa að fá sér fisk yfir hátíðarnar. Það er líka kjörið að bjóða upp á þennan rétt fyrir grænmetisætur í komandi jólaboðum.

200 gr hrísgrjón
600 gr fiskur (ýsa eða þorskur)
2 - 3 matskeiðar majónes
200 ml rjómi
50 - 100 gr parmesanostur (má sleppa)
1 -2 tsk karrý
1 tsk gróft sinnep
1/2 vænn blaðlaukur (skorinn í sneiðar)
1 box sveppir (skornir í sneiðar)
200 gr ostur
salt og svartur pipar


Sjóðið grjón samkvæmt leiðbeiningum og setjið í eldfast mót þegar að þau eru nánast soðin. Skerið fiskinn í bita,  saltið og leggið fiskinn ofan á grjónin.

Sósa: Blandið rjóma, majónes,  parmesanosti , karrý, sinnepi,  svörtum pipar og salti  í skál og hrærið vel saman.

Hellið sósunni yfir fiskinn og grjónin. Að lokum, blandið sveppum og blaðlauk saman og leggið yfir fiskinn. Toppið svo með rifnum osti. Þetta er svo bakað við 180 gráður í u.þ.b. 30 mínútur
Gleðilegt ár kæru vinir :)





 
This dish is very fancy as the name indicates, and should be fit for those who prefer to eat fish over the holidays.

200g rice
600g fish (haddock or cod)
2 to 3 sp of mayonnaise
200 ml cream
50-100 of parmesan cheese (optional)
1-2 tsp curry
1 tsp whole grain mustard
1/2 leek (cut into slices)
200g mushrooms (cut into slices)
200g grinded cheese
salt
black pepper

Cook the rice according to directions and place it in owen-proof plate when its almost cooked. Cut the fish into pieces, salt and lay the fish on top of the rice.

Sauce: Mix the cream, mayonnaise, parmesan, curry, mustard, black pepper and salt in a bowl and stir thoroughly. Pour sauce over fish and rice. Finally, add the mushrooms and leek together and place over the fish. Top with grated cheese. Bake at 180 degrees for about 30 minutes.

Happy new year dear friends





Friday, November 19, 2010

Eplakaka la fantastique / Tarte aux pommes

Þessi er pínulítið frönsk en hver hefur ekki gaman af því að skreppa til Parísar í huganum, endrum og eins :) 

2-3 væn græn epli
Smá sletta af sítrónusafa
Smjördeig (ég nota tilbúið í örk)
1 matskeið smjör
3  matskeiðar sykur
1 tsk Kanill


Hititð ofnin í 220°C
Opnið smjördeigið beint á bökunarplötu. Gerið grunna skurði ca. 1 sentimetra frá öllum hliðum og lyftið upp til að búa til smá kant.
Skrælið og hreinsið eplin (þau hafa tilhneigingu á að verða dökk svo að það er snilld að setja smávegis sítrónusafa yfir) Síðan er best að skera þau í 2 hluta og nota ostaskera til að fá þunnar skífur.
Stráið 1 matskeið af sykri á botninn og leggið eplin fallega ofan á.
Setjið restina af sykri í pott ásamt smjöri og látið sjóða í nokkrar mínútur þar til að þetta er orðið að gylltu sírópi (það má líka setja venjulegt síróp) Hellið heitu sírópinu varlega yfir eplin og að lokum, stráið smá kanil yfir allt saman.
Setjið inn í ofn í 20 -30 mín
Berið kökuna fram heita með ís og góðum vinum






This one is a little French but who does not like to go to Paris from time to time, even if its only in your mind :)

2-3 green apple
Splash of lemon juice
Butter dough (I buy an already made dough)
1 tablespoon butter
3 tablespoons sugar
1 teaspoon cinnamon

Heat the oven to 220 ° C
Open the dough directly on baking pan. Make a shallow cut ca. 1 cm from all side, lift it up and  create a little bump.
Peel and rinse the apples (they tend to get  dark so it's smart to put a little lemon juice over them) then it is best to cut them into 2 parts and use cheese cutter to get super thin slices.
Sprinkle 1 tablespoon of sugar on the bottom of the dough and place the apples nicely on the top of the dough.
Put the rest of the sugar and butter in a saucepan and boil for few minutes until it has become a golden syrup (you can also put already syrup) Drip the hot syrup over the apples and finally, the dust a little cinnamon over all pie
Put it into the oven for 20 -30 min

Serve the pie hot with ice cream and good friends :)

Tuesday, November 9, 2010

Caesar vefjur / Caesar wraps

 
English version below

Þessar eru alveg geggjaðar í saumó :)


100 gr Beikon
1grillaður kjúklingur eða 2  - 3 steiktar bringur (helst kaldur)
1 pk spelt tortilla kökur  (5 kökur)
100 gr rifin parmesan ostur
1 hvítlauksrif
1 tsk worchester sósa
 Dós sýrður rjómi (180 gr) ég set smá majó líka 1 - 2 msk
1 - 2 hausar Romaine salat, eikarlauf eða annað stökkt kál
Salt og svartur pipar


Hitið of á 200 ° gr
Beikonið er skorið í litla bita og steikt á pönnu þar til að það er vel stökkt. Setjið beikon á pappír svo að fitan renni af og kælið við stofuhita
Blandið sýrðum rjóma, helming af osti, worchester sósu, marinn hvítlauk, salt og pipar í skál.
Tætið kjúklinginn af beinunum í smá bita út í sósuna og blandið vel saman.
Setjið tortillu kökurnar inn í heitan ofn í 2 mín bara til að fá þær volgar og mjúkar.
Þekjið aðra hlið kökunnar með með káli.
Setjið 1/5 af kjúklingasalatið á hverja köku þannig að það myndi þvera lína yfir miðja kökuna.
Stráið steiktu og kældu beikoni yfir hverja köku ásamt parmesan osti (skiljið smá ost eftir)
Rúllið upp og skerið í 2 - 3 bita. Stráið restinni af ostinum og svörum pipar fyrir diskinn til að gera þetta súper girnilegt.

Það er upplagt að laga kjúklingasalatið og steikja beikonið dagin áður en vefjurnar geymast vel í kæli.



 English version 

This is perfect party snack

100 g bacon
1grilled chicken or 2 to 3 fried breast (preferably cool)
1 pk  tortilla cakes (5 cookies)
100 gr grinded Parmesan cheese
1 finely chopped garlic clove
1 teaspoon Worchester sauce
 Can of sour cream (180 gr) I put some majors also 1 to 2 spoons
1 to 2 heads romaine lettuce, oak leaf, or other crisp lettuce
Salt and black pepper


Heat the oven to  200 degree
The bacon is cut into small pieces and fried in a pan until it is crisp. Place bacon on paper so that the fat will drain of and cool it to room temperature.
Mix sour cream, half of cheese, Worchester sauce, garlic, salt and pepper in a bowl.
Take the chicken of the bones, cut  into a little peaces and put it into the bowl and mix thoroughly with the sour cream.
Put the tortilla cakes into a hot oven for 2 minutes until they are warm and soft.
Cover one side of the cake with the salad.
Place 1 / 5 of chicken salad on every cake so that it makes a line across the middle of the cake.
Sprinkle roasted and cooled bacon over each cake and top it  with parmesan cheese (leave some cheese left to dust over the plate before you serve)
Role the cakes up and cut into 2 to 3 pieces. Sprinkle rest of cheese and black pepper for the dish to make this look super delicious.

It is ideal to fix chicken salad and roast the bacon a day before if you are planing a party :)

Tuesday, November 2, 2010

Steiktur fiskur á gríska vegu / Fried fish Greek style

English version below

Þessi uppskrift er alveg frábærlega einföld og góð og um að gera að nota bara það grænmeti sem til er í ísskápnum hverju sinni.

6 – 700g fiskur (ýsa, þorskur, lax eða bara það sem ykkur dettur í hug)
5 msk. hveiti
1 tsk. paprikuduft
1 tsk. hvítur fínt malaður pipar
1 tsk. karrý
3 vænir tómatar
1 rauðlaukur
½ gúrka
2 sítrónur
½ krukka fetaostur
2 tsk Herbes de Provence
4 msk ólífuolía
2 -3 msk smjör
Salt og pipar

Skerið allt grænmetið í munnbita og blandið saman í skál ásamt osti og smá olíu af ostinum.
Skerið fiskinn í í bita, hvert flak í 3 – 4 bita. Blandið hveiti og kryddi (nema Herbes de Provence)  saman við.  Veltið fiskinum upp úr hveitiblöndunni þar til að hann er vel þakinn.
Bræðið smjör á pönnu ásamt olíu og setjið fisk á pönnuna og saltið hann  (hafið roðhliðina upp svo að þegar að þið snúið honum endið þið með fallegu hliðina upp). Munið að steikja hann stutt á meðal til háum hita í 3- 4  min á fyrri hlið. Þegar búið er að snúa fisknum kryddið hann með Herbes de Provence og  bætið grænmetisblöndunni yfir fiskinn á pönnunni. Lækkið hitann á meðal til lagan hita og látið malla með loki í 5 – 10 min.  Þessi fiskur er frábær með soðnum kartöflum og grískri jógúrt sósu.


Jógúrtsósa:
1 dós grísk jógúrt
3 msk ferskur saxaður graslaukur
½ hvítlauksrif
1 tsk oregano
Öllu blandað saman í skál og borið fram.




English version

Fried fish Greek style

6 – 700g fish (cod, haddock, salmon or any fish you like the most)
5 sp wheat
1 teaspoon bell pepper powder (paprika)
1 teaspoon white pepper
1 tsk curry powder
3 tomatoes
1 red onion
½ cucumber
2 lemons
100 g feta cheese
2 teaspoon Herbes de Provence
Olive oil 
2 -3 spoons of butter
Salt and pepper

Mix all the vegetables in a bowl and add a drizzle of olive oil over it.
Cut the fish into pieces.  Mix wheat and all the spices except the Herbes de Provence in a bowl. Roll the fish in the wheat mixture until the fish is completely covered.
Melt the butter in olive oil on a pan put the fish on the pan and salt it. Put the Herbes de Provence over the fish. It is very important not to fry the fish too long so start with 4 min on the first side. When you turn the fish on the other side put the vegetables over it. Cook in a closed pan on low heat for 5 – 10 min. Serve the fish with potatoes and Greek yogurt sauce

Greek yogurt sauce
200g Greek yogurt
3 spoons freshly chopped chives
½ finely chopped garlic clove
1 teaspoon oregano
Mix all together in a bowl and serve.


Verði ykkur að góðu!

Friday, October 22, 2010

Spaghetti Carbonara

English version below :)

Þetta er þynnku maturinn á mínu heimili

360 – 400 g spaghetti
250 g beikon
150 g rifinn parmesan ostur
4 eggjarauður
1 dl. rjómi
2 pressuð hvítlauksrif
Ólífuolía
Sítrónubörkur af hálfri sítrónu
Salt og pipar
söxuð steinselja, væn lúka

Skerið beikon í smáa bita og steikið upp úr örlítilli ólífuolíu þar til að þeir eru stökkir, bætið við hvítlauk og svörtum pipar og steikið í 1- 2 mín í viðbót.  Setjið eldhúspappír á disk og tæmið pönnuna á diskinn. Með þessu móti sígur pappírinn mestu fituna af beikoninu í sig. 

Sjóðið pastað samkvæmt leiðbeiningum á pakka en bætið 2 msk af olíu og 2 tsk af salti við vatnið. Það á alltaf að sjóða pasta í miklu vatnið og ekki setja pastað út í fyrr en að vatnið bull síður. 

Sósa: Blandið rjóma, eggjarauðum, berki , ca. 100 g af parmasan osti saman plús salt og pipar. Ef þið eruð óörugg að skilja egg má bara brjóta þau varlega í sigti. Hrærið öllu vel saman

Þegar að pastað er soðið sigtið þá allt vatnið frá og skellið svo pastanu aftur í heitann pottinn. Blandið sósunni vel saman við sjóðheitt pastað og því næst bætið beikoninu saman við. Að lokum stráið ný saxaðri steinselju yfir ásamt parmesan osti og slatta af svörtum pipar.

Þetta er það besta sem mínir menn fá að borða og er frábært er að bera þetta fram með góðu rauðvíni og basil, tómat og mozzarella salati. Ef að um  þynnku tilvilli er að ræða ber ég fram ískaldan bláan Gatorade með pastanu. Ég get lofað að ykkur mun líða mun betur.



English version:

360 – 400 g spaghetti
250 g bacon
150 g ground parmesan cheese
4 egg yolks
100 ml cream
2 pressed garlic cloves
Olive oil
Lemon zest
Salt and freshly ground pepper
Fresh parsley

Cut the bacon into small pieces and fry on a pan until it's crispy, then add the garlic and pepper and fry for another minute. Put the bacon on a paper towel and then on a plate and let the extra oil dip off. Boil the pasta as per the instructions on the package. Just remember to always boil pasta in a lots of water, don’t put it in the pot until the water is boiling and finally add a table spoon of oil and salt in the water.

Sauce: Put cream, egg yolks, lemon zest, 100g of parmesan cheese, salt and pepper in a bowl and mix well together.

When the pasta is al dente, separate all the water from the pasta and put it back in the pot. Mix the sauce well together with the boiling hot pasta and then put the bacon over it. The sauce will cook on the
hot pasta in the hot pot.  Finally, drizzle freshly chopped parsley and the rest of the cheese over it and add a lot of black pepper.

This is my boy’s favorite food and it is fantastic to eat after a good night out. I can guarantee you will feel much better. Nice bottle of red wine, a fresh tomato, basil and mozzarella salad goes extremely well with the dish.



Wednesday, September 29, 2010

Ítalskar kjötbollur Corleone style / Italian meatballs Corleone style

Þessar kjötbollur eru í miklu uppáhaldi á mínu heimili bæði hjá stórum og smáum, enda eru þær alveg frábærar. English version below  

400 gr nautahakk
1 bolli basil
100 gr ristaðar furuhnetur
1 tsk fennel fræ
50 gr rifinn parmesan ostur
1 ristuð brauðsneið (mulin smátt)
1 egg
Rifinn sítrónubörkur af einni sítrónu (bara ysta lagið)
1/2 laukur
2 – 3 hvítlauksrif.
Salt og pipar
50 gr rifinn parmesanostur til skreytingar áður en rétturinn er borinn fram.

Saxið laukinn og hvítlauk smátt og steikið á meðal hita í 5 mín (þar til að hann er mjúkur)
Saxið basil og furuhnetur frekar gróft.
Blandið öllu vel saman í góðri skál með sleif (alls ekki setja þetta í matvinnsluvél því þá verður þetta að farsi)
Geymið í ískáp í allavegana klukkustund.
Hitið pönnu með olíu á meðalhita og mótið litlar bollur úr hakkinu og steikið á hvorri hlið í 5 mín.
Að lokum skellið bollunum í 180 gráðu heitan ofn í 10 mín (fer að eftir stærð)

Berið fram með góðu pasta td Tagliatelle og góðri tómat pasta sósu.

Tómat pastasósa:
2 x 400 gr. Saxaðir tómatar í dós. 
½ laukur
2 hvítlauksrif
1 tsk sykur
1 tsk salt
2 tsk  Herbes de Provence, oregano eða annað gott ítalskt krydd.

Saxið laukinn og hvítlauk mjög smátt og steikið á meðal hita í 5 - 10  min (þar til að hann er glær) í góðri olíu. Setjið tómata og krydd, salt og sykri saman við.
Látið þetta malla á lágum hita í 15 - 20 án loks og hrærið í af og til. Blandið saman við soðið pasta og setjið bollurnar ofan á. Að lokum stráið rifnum parmesan osti yfir.

Skelliði rauðköflóttum dúk á borðið, setjið kerti í gamla vínflösku og ímyndið ykkur að þið séuð á krúttlegum veitingarstað á Ítalíu.

La vita è bella
  

English version: 

This dish is very popular in my house. Put a nice red and white table cloth on the table, candle in a wine bottle and pretend you are eating in a small cozy restaurant in Italy.

400 gr minced beef
1 cup basil
100 gr toasted pine nuts
1 teaspoon fennel seed
100 gr grinded parmesan cheese (leave some for decoration)
1 toast bread
1 egg
Lemmon zest from one lemon (only the yellow part)
1/2 onion
2 – 3 clove garlic
Salt and black pepper

Finely chop the onion and the garlic and fry it on a pan for 5 min until the onion is tender.
Chop the basil and the pine nuts
Put all the ingredients in a bowl and mix it with a spoon (don’t put it in a mixer)
Keep in a fridge for at least an hour.
Warm up oil in a pan to a medium heat and form small balls out of the mixture and fry on each side for 5 min.
Finally put the meatballs in 180 degree hot oven for 10 min (depending on the size)
Serve the meatballs with nice pasta like Tagliatelle swimming in nice tomato sauce. Top with grinded parmesan cheese.

Nice tomato sauce
2 x 400 gr. chopped tomatoes in a can. 
½ onion
2 garlic clove
1 teaspoon sugar
1 teaspoon salt
2 teaspoon Herbes de Provence, oregano or some other Italian spice. 



Monday, September 27, 2010

Bold fish balls

500 gr of fish fillets (cod or any fish you like the most)
1 red pepper
1 cup parsley
1 slice of toast bread
1 egg
1 teaspoon Turmeric
1 teaspoon Cumin
1 - 2 teaspoons salt
4 teaspoons of oil for frying
4 teaspoon butter
Lots of black pepper
1/2 kg small potatoes
1 box cherry tomatoes
Bunch of coriander

Boil the potatoes until they are tender (15 – 20 min, depending on size)
Mince the fish in a food processor then place it in a bowl.
Mince the pepper and the parsley in a food processor
Mix the pepper and the parsley together with the fish and mince the
toasted bread into it as well.
Put the egg and the spices to the mixture and mix well with your hands.
Melt the butter in oil on a pan on a medium heat.
Form small balls out of the mixture and fry them on a pan for 5 min each side.

Party snack:
When the balls and the potato are cooked, cool them down to room
temperature. When they are cold enough, cut the potatoes in half
and put them on a toothpick, take a fish ball and place them
on top. Finally, cut a cherry tomato on half and put it on top.
The final touch is to sprinkle chopped coriander all over the plate.
This can be served either straight away or cold.

Dinner version:
When the balls are fried, take the ready boiled potatoes out of the
water and place them with the tomatoes on a pan. If the potatoes are

new you don’t really have to clean them. Let that simmer on a pan for
few minutes until the tomatoes are hot and juicy.   Finally, sprinkle
chopped coriander all over the pan just before you serve
the food.


Fish is delich

Fish is delich

Dear friends and family - this is it, I am finally going to do this - start my very own food blog.

I am going to show you how you can make easy, healthy and delicious food mostly made from fish. I will also focus on Italian and French recipes
mixed with traditional Icelandic food made in a modern way. I can promise you all that there will be no recipes for shark meat or sheep testicles here :D
 

I hope you will all enjoy my blog.

Lots of love, Ingsa